google-site-verification: googlee552bc4c0d65a0b4.html

domenica 3 maggio 2015

" 'A janara" da Prospera Paturnia di Rosanna Bazzano

si se putesse, dint' 'o core tuoio, 
vedé chello ca pienze e che ce tiene
Opera digitale di Norvhic Fernandez Austria



'A janara

Si se putesse, dint' 'o core tuio,
vedè chello ca pienze e che ce tiene,
capì che spiere, che pruggette faie,
quali ggioie tiene 'nchius' e quali ppene.

'Nce vulesse guardà comm’ ’a janara
ma so’ sicura ca nun me vedesse,
e tanta fosse ’a pena e tant’ ’a rraggia
ca te pugnesse ’o core e t’accidesse.

- Prospera Paturnia (Rosanna Bazzano)



traduzione

 La strega

Se si potesse, dentro il cuore tuo,
sapere cosa pensi e a cosa tieni
che cosa speri, che proggetti fai
che dolori rinchiudi e quali beni.

Dentro ci guarderei, come una strega,
ma sono certa che non mi vedrei
e presa dalla pena e dalla rabbia
ti pungerei nel cuore e ucciderei 

- Prospera Paturnia, traduzione di Rosanna Bazzano



Scrutare il cuore degli uomini e carpirne i segreti è un desiderio quasi unanime. 
Gli innamorati, in particolare, vorrebbero sempre conoscere la verità sui sentimenti della persona che amano, ma non è detto che questa verità risulti piacevole...
Io ho dato voce a quest'istinto primordiale di chiaroveggenza, nell'unico modo che conosco: passionalmente...

"Non si può vivere senza cuore, chi dà il proprio deve averne almeno un altro in cambio..." Rosanna Bazzano



Rosanna Bazzano: Prospera Paturnia è lo pseudonimo con cui Rosanna Bazzano firma i suoi scritti in napoletano, nonché il personaggio di una sua opera: Prospera Paturnia, racconto di un'anima. Per la bio vedi apposita pagina di questo sito.







Norvhic Fernandez Austria  è un  23 enne artista digitale autodidatta che vive a Antipolo, Filippine.

Nessun commento:

Posta un commento

Un tuo commento ci dà ragione di essere… se ci sei, batti un colpo!